“薄伐猃狁”两句:语出《诗·小雅·六月》。原为周宣王北伐之诗,谓于是讨伐猃狁,一直到了太原。薄,语助词。猃狁(xiǎn yǔn险允):上古北方民族名。此借以戏嘲孙绰,孙是太原人。
习凿齿和孙绰在没有互相认识的时候,同在桓温客座上。桓温对孙绰说:“你可以与习参军一起谈谈。”孙绰说:“蠢尔荆蛮,竟敢与大国为仇?”习凿齿回答说:“薄伐猃狁,直抵太原。”
42.桓豹奴是王丹阳外生,形似其舅,桓甚讳之。宣武云:“不恒相似,时似耳。恒似是形,时似是神。”桓逾不说。
桓豹奴:桓嗣,字恭祖,小字豹奴。桓冲长子。仕至西阳、襄城二郡太守,领江夏相。在官简约。 王丹阳:王混,字奉正。王导孙,王恬子。导长子王悦亡而无子,以混为嗣,遂袭导爵,为丹阳尹。有才学,晋孝武帝讲《孝经》,使王混与车胤摘句,时论以为荣。 外生:外甥。
宣武:桓温,为桓嗣伯父。
说(yuè悦):同“悦”。
桓嗣是丹阳尹王混的外甥,形貌像他舅父,对于这一点,桓嗣非常忌讳。桓温说:“也不是经常相像,只是有时像罢了。经常像是形貌相像,有时像是神情相像。”桓嗣更加不高兴。
43.王子猷诣谢万,林公先在坐,瞻瞩甚高。王曰:“若林公须发并全,神情当复胜此不?”谢曰:“唇齿相须,不可以偏亡。须发何关于神明!”林公意甚恶,曰:“七尺之躯,今日委君二贤。”