兄弟辞也:《通义》:“兄弟辞者,为其来奔,明当以恩礼接之。若其出奔他国,虽兄弟之君亦名,卫侯衎出奔齐是也。”
杞伯:杞桓公。
妇人许嫁,字而笄之:《礼记·曲礼上》:“女子许嫁,笄而字。”女子未许嫁时有闺名,许嫁后以字称,伯姬、叔姬之类就是字。十二年春周历正月,盛伯前来投奔。
盛伯是什么人?是失了国土的国君。为什么不记名?是兄弟之国的用语。
杞桓公来访。
二月庚子日,子叔姬去世。
这没有嫁人,为什么记去世?已经许嫁了,女子许嫁,就以字称而用笄簪发,死了就用成人的丧礼来办理。称她子是为什么?是尊贵。怎样尊贵?是文公同母所生的妹妹。.12.2夏,楚人围巢 。
秋,滕子来朝 。