YE CHANG NEWS
当前位置:呼和浩特KTV招聘网 > 呼和浩特热点资讯 > 呼和浩特学习/知识 >  良耜畟畟良耜俶载南亩播厥百谷实函斯活或来瞻女载筐及筥其饟伊黍

良耜畟畟良耜俶载南亩播厥百谷实函斯活或来瞻女载筐及筥其饟伊黍

2022-10-28 16:32:01 发布 浏览 359 次

良耜

畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及筥。其饟伊黍,其笠伊纠。其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃挃(10),积之栗栗(11)。其崇如墉(12),其比如栉(13),以开百室(14)。百室盈止(15)。妇子宁止(16),杀时犉牡(17),有捄其角(18)。以似以续(19),续古之人(20)。

畟(cè)畟:深耕入地的样子。耜:犁头。

“俶载南亩”三句见《载芟》注释。

或:有人,这里指农夫的妻子和儿女。瞻:视,看。女:同“汝”,指农夫们。

载:提着。筐、筥(jǔ):都是竹子所编织的器物,方形的称筐,圆形的称筥。

饟(xiǎng):同“饷”,送来的食物。伊:是。黍(shǔ):糜子,脱壳后为黄米。此指黄米饭。

笠:斗笠。纠:缠绕。此句是说农夫们戴的斗笠上的带子在下巴下打了结。

镈(bó):锄头。赵:同“削”,锋利。

薅(hāo):除草。荼:指陆生杂草。蓼:指水生杂草。荼蓼,泛指所有的杂草。

朽:腐烂。止:语助词,下同。

获:收获。之:指黍稷等谷物。挃(zhì)挃:收割农作物的声音。

积:指堆积在田野。栗栗:众多的样子。

崇:高。墉(yōng):城墙。

比:排列。这里指粮垛的密集。栉(zhì):梳子。此句是说粮垛很密集就像梳子的齿一样。

您可能感兴趣

首页
发布
会员