* * *
复次,曼殊室利!若诸有情,悭贪嫉妒,自赞毁他],当堕三恶趣中,无量千岁受诸剧苦;受剧苦已,从彼命终,来生人间,作牛、马、驼、驴,恒被鞭挞,饥渴逼恼;又常负重,随路而行。或得为人,生居下贱,作人奴婢,受他驱役,恒不自在。若昔人中,曾闻世尊、药师琉璃光如来名号,由此善因,今复忆念,至心归依。以佛神力,众苦解脱,诸根聪利,智慧多闻,恒求胜法,常遇善友,永断魔,破无明?],竭烦恼河,解脱一切生老病死、忧愁苦恼。
复次,曼殊室利!若诸有情,好喜乖离,更相斗讼,恼乱自他,以身语意,造作增长种种恶业,展转常为不饶益事,互相谋害。告召山林树冢等神;杀诸众生,取其血肉,祭祀药叉]、罗刹婆等];书怨人名,作其形像,以恶咒术而咒诅之;厌魅蛊道],咒起尸鬼,令断彼命,及坏其身。是诸有情,若得闻此药师琉璃光如来名号,彼诸恶事,悉不能害。一切展转皆起慈心,利益安乐,无损恼意及嫌恨心;各各欢悦,于自所受,生于喜足,不相侵陵,互为饶益。
] 自赞毁他:指赞叹己德而讥毁他人,菩萨十重禁戒之第七为自赞毁他戒。
] ?(què):鸟卵壳之意。
] 药叉:又作夜叉,意译捷疾、轻捷、勇健、能啖等,是一种止住地上或空中,以威势恼害人类或守护正法的鬼类。
] 罗刹婆:又作罗刹娑,恶鬼之名,意译为可畏、速疾鬼、护者,女则称罗刹女、罗叉斯。罗刹乃印度神话中之恶魔,最早见于《梨俱吠陀》,相传为印度土著民族的名称,雅利安人征服印度后,遂成为恶人的代名词,继而演变为恶鬼之总名。男罗刹为黑身、朱发、绿眼;女罗刹则为绝美妇人,富有魅人之力,专食人之血身。药叉、罗刹之类的恶鬼于诸经中,偶亦也转变为佛教之守护神。
] 厌魅蛊道:厌魅,指用邪术致人死亡;蛊道,指把蛊虫放器皿里,让其自相啖食,取最后存留者制成蛊药。此药毒性无比,定会使人失去知觉或者死亡。
世尊又告诉文殊师利说:“若有众生悭贪不舍,嗔恨嫉妒,自赞毁他,将来当堕于三恶道中,历经久远而受无量苦。苦报过后,从恶道命终,来到人间,由业感而生为牛、马、驼、驴,常被人鞭打,忍受饥渴等逼害;还要常常为人负重驮货,随路而行。即使生为人,也是作卑贱的奴婢,受人驱役支配,始终不能自由自在。这些前生为人悭贪嫉毁的众生,若曾经听闻到药师琉璃光如来名号,就种下了善因,如今能忆念药师佛名号,并且一心至诚皈依药师如来,凭借着如来威神力的慈悲摄受,便能解除畜生奴役等一切痛苦,转生为人而成聪明伶俐、智慧多闻、常爱求学殊胜的佛法,常能遇到有益的善友,自然永离邪知魔见的罗网,突破无明的覆罩与蒙蔽,使烦恼河枯竭,永不沉溺而解脱一切生老病死,忧愁苦恼。
世尊又告诉文殊师利说:“若有众生好生是非,喜欢恶语离间别人,以致互相打斗诤讼,彼此恼乱,两败俱伤,并以身语意,造作种种恶业,常作不饶益众生的恶事,彼此相害;或祷告山林、树木和坟墓等鬼神;或杀害牛、羊、鸡等众生,取其血肉,祭祀药叉、罗刹等恶鬼;或书写与自己有怨之人的名字,用草木作其形像,以恶毒的咒术来诅咒对方;或以魔魅蛊道等方法,加害于人,甚至还有对死尸念咒,使死尸起来,拿着刀杖,去杀仇人,以损坏其身体。这些为恶事缠绕的众生若能听闻到药师琉璃光如来名号,便可以承仗药师如来本愿功德之力,使恶鬼、恶事皆不能相害,并且能转令恶鬼恶人生起慈悲之心,互相饶益安乐,彼此间不再存有损害与嫌恨之心。大家和悦相处,对于自己所受的果报,也能安贫知足,生喜足心,不再相互侵害,而是相互合作共为饶益众生之事。”
* * *
复次,曼殊室利!若有四众]:苾刍、苾刍尼、邬波索迦]、邬波斯迦],及余净信善男子、善女人等,有能受持八分斋戒,或经一年,或复三月,受持学处,以此善根,愿生西方极乐世界无量寿佛所,听闻正法,而未定者。若闻世尊药师琉璃光如来名号,临命终时,有八菩萨,其名曰:文殊师利菩萨、观世音菩萨]、得大势菩萨]、无尽意菩萨]、宝檀华菩萨]、药王菩萨、药上菩萨]、弥勒菩萨],是八大菩萨乘空而来,示其道路,即于彼界种种杂色众宝华中,自然化生。或有因此生于天上,虽生天上,而本善根亦未穷尽,不复更生诸余恶趣。天上寿尽,还生人间,或为轮王,统摄四洲,威德自在,安立无量百千有情于十善道;或生刹帝利、婆罗门、居士、大家,多饶财宝,仓库盈溢,形相端正,眷属具足,聪明智慧,勇健威猛,如大力士。若是女人,得闻世尊药师琉璃光如来名号,至心受持,于后不复更受女身。
] 四众:即佛教信徒的四种类别,也称作四部弟子、四部众。具体指比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,其中前两类是出家众,后两类为在家众。
] 邬波索迦:梵文Upāsaka,音译优婆塞,意译近士男、清信士、信士等,指归依三宝,受持五戒、八戒的男性在家信徒。