一次他被派往京师,回来的路上,经过长沙郡,因为太晚没能投奔到邮舍住宿,只好在旷野的大树下露宿。夜晚突然听到树上有人说去长沙卖药,早晨天亮一看,树上是两只白鹤。成仙公很是惊异,于是也往市集上走,路上看到两个人,打着白色的伞,一前一后走着。先生于是喊住他们,给他们摆上吃的,那两人吃完就走了,也不答谢。成仙公就跟着他们,走了好几里路,二人回头看到成仙公,对他说:“你有什么要求?这么一路不停地跟着我们。”成仙公说:“我出生卑微,听说你们有补益生命的道术,所以才跟从你们。”那两人相视一笑,于是拿出一本玉函,翻看里面的素书,上面果然有武丁的姓名。于是他们就给成仙公两丸药,让他吃了。二人对他说:“你将来能修成地仙。”然后就让他回家去。他回家后,突然就能明察世间万物的道理,那些鸟兽的鸣叫,他也能懂得是什么意思。
仙公到家后,县使送饷府君 (1) 。府君周昕 (2) ,有知人之鉴。见仙公呼曰:“汝何姓名也?”对曰:“姓成名武丁,县司小吏。”府君异之,乃留在左右,久之,署为文学主簿 (3) 。
尝与众共坐,闻群雀鸣而笑之。众问其故,答曰:“市东车翻,覆米,群雀相呼往食。”遣视之,信然也。
时郡中寮吏豪族 (4) ,皆怪不应引寒小之人以乱职位。府君曰:“此非卿辈所知也。”经旬日 (5) ,乃与仙公居阁直 (5) 。
至年初元会之日 (6) ,三百余人,令仙公行酒。酒巡遍讫,先生忽以杯酒向东南噀之 (7) ,众客愕然 (8) ,怪之。府君曰:“必有所以。”因问其故。先生曰:“临武县火,以此救之。”众客皆笑。明日司仪上事 (9) ,称武丁不敬,即遣使往临武县验之。县人张济上书,称元日庆集饮酒,晡时火忽延烧厅事 (10) ,从西北起,时天气清澄,南风极烈,见阵云自西北直耸而上,径止县 (11) ,大雨,火即灭,雨中皆有酒气。众疑异之,乃知仙公盖非凡人也。(1) 饷(xiǎnɡ):军粮及军队的供给。府君:汉代对郡相、太守的尊称。 (2) 周昕(xīn):字泰明,会稽(今浙江绍兴)人,本为汉末军阀袁绍部将,曾任丹杨(今江苏丹阳)太守。他少游京师,师事太傅陈蕃,博览群书,明于风角(古代一种占卜术,以五音占四方之风而定吉凶),善推灾异。后还会稽,被孙策破城而斩杀。 (3) 文学主簿:主官属下掌管文书的佐吏。隋、唐以前,为长官的亲吏,权势颇重。 (4) 寮(liáo):古同“僚”。官。 (5) 旬日:十天。亦指较短的时日。 (5) 阁直:疑为“直阁”。直阁为官名,北齐时属左、右卫。 (6) 元会:古代皇帝于阴历元旦朝会群臣称正会,也称元会,此处指郡里的新年宴会。 (7) 噀(xùn):含在口中而喷出。古代的酒皆用粮食酿造,早期都是低度酒,约至宋代之后才发明蒸馏技术酿造出酒精度含量高的白酒,所以此处喷酒救火的情节有其合理性。 (8) 愕(è)然:处于受惊的样子。 (9) 司仪:官名。周礼秋官之属,掌理接待宾客的礼仪。 (10) 晡(bū)时:即午后三点至五点。厅事:官署视事问案的厅堂。 (11) 径(jìnɡ):直截了当。成仙公回到家后,县里让他送饷银去府君那里。府君叫周昕,具有看出别人品行和才能的眼力。他看见仙公就大声问:“你叫什么名字?”仙公回答:“我姓成名武丁,是县衙里的小官吏。”府君很惊异,就把他留在了身边,时间一久,又让他做了文学主簿。