有人说外交官烛过并没有拿出什么道理来进说他只是说晋惠公用了这
有人说:外交官烛过并没有拿出什么道理来进说,他只是说晋惠公用了这些人就失败了,晋文公用了这些人就称霸了,却没有指明他们用人的方法。简子不能因为这些话而马上丢掉盾牌啊。尊敬的父母亲在包围之中,儿子奋不顾身地冒着那乱箭滚石去解救,是因为孝子爱父母的缘故啊。但是孝子爱父母,上百的人数之中不过一个。现在认为君主亲自处在危险之中就可以使战士为自己打仗,这是认为这成千上百家的儿子对于君主都会像孝子爱父母亲一样啊,这完全是外交官烛过的胡扯了。喜欢得到好处而厌恶遭到祸害,是每个人所固有的本性。奖赏优厚而且确实兑现,人们就不怕敌人了;刑罚严厉而且一定执行,人们就不会败逃了。凭高尚的品行而为君主殉身的,几百个人当中也没有一个;喜欢得到奖赏而害怕受到惩处,人没有一个不是这样的。统率士兵的人不采用使人不能不这样的手段,却依靠百人之中也没有一个人能做到的高尚品行,外交官烛过实在还没有懂得使用兵士的办法啊。
难三第三十八
(第三十八篇辩难第三编)
38..鲁穆公问于子思曰:“吾闻庞氏之子不孝,其行奚如?”子思对曰:“君子尊贤以崇德,举善以观民2。若夫过行,是细人之所识也,臣不知也。”子思出。子服厉伯入见,问庞氏子,子服厉伯对曰:“其过三———”皆君之所未尝闻。自是之后,君贵子思而贱子服厉伯也。
子思:指孔丘的孙子,名伋(jí),字子思。据《汉书·艺文志》记载,他著有《子思》二十三篇,但唐代以后就亡佚了。宋代汪晫辑有《子思子》一卷,共九篇,不尽可靠。清代魏源认为《礼记》中的《中庸》、《坊记》、《表记》、《缁衣》是子思的作品,并为此作《子思章句》,可作为研究他思想的材料。2观:使……观,给……看。
鲁穆公问子思说:“我听说庞氏的儿子不孝,他的行为像什么样子?”子思回答说:“君子尊重贤人来推崇弘扬道德,推举好人好事来给民众作示范。至于那种错误的行为,这是小人们所知道的,我不知道。”子思出去了。大夫子服厉伯进来拜见,鲁穆公问他有关庞氏儿子的情况,子服厉伯回答说:“庞氏儿子的错误有三条———”这些都是鲁穆公从来没有听说过的。从此之后,鲁穆公就尊重子思而鄙视子服厉伯。
38..2或曰:鲁之公室,三世劫于季氏2,不亦宜乎?明君求善而赏之,求奸而诛之,其得之一也。故以善闻之者,以说善同于上者也3;以奸闻之者,以恶奸同于上者也:此宜赏誉之所及也。不以奸闻,是异于上而下比周于奸者也,此宜毁罚之所及也。今子思不以过闻而穆公贵之,厉伯以奸闻而穆公贱之。人情皆喜贵而恶贱,故季氏之乱成而不上闻,此鲁君之所以劫也。且此亡王之俗,取、鲁之民所以自美4,而穆公独贵之,不亦倒乎?
公室:诸侯的家族,此指诸侯国的政权。2三世:指鲁成公、鲁襄公、鲁昭公。季氏:指季文子、季武子、季平子。3说:通“悦”。4取:通“郰”(zōu),位于今山东省曲阜市东南,孔丘的家乡。鲁:指鲁国国都,即今曲阜。取、鲁之民:指儒家之徒。